Mislite da sam se izgubila, i da će me neko svakog trenutka povući sa bine i sprovesti me lagano nazad do mog mesta.
Pensate che mi sia persa, e qualcuno salirà sul palco tra un minuto e mi accompagnerà gentilmente a sedere.
Prema toj priči, prvi ljudi su razvili uobrazilju da će, ukoliko zajednički budu radili koristeći svoj jezik, sagraditi kulu koja će ih odvesti direktno na nebo.
Secondo quella storia, i primi uomini hanno immaginato che, utilizzando il loro linguaggio per lavorare insieme, avrebbero potuto costruire una torre che li avrebbe portati direttamente in paradiso.
Tako da će sigurno vaš novi lek izgledati bolje. Tako da uopšteno gledajući nije iznenađujuće što studije koje finansira industrija imaju 4 puta više izgleda da dođu do pozitivnih rezultata
E non stupisce che complessivamente, le sperimentazioni finanziate dall'industria danno risultati positivi quattro volte in più rispetto alle sperimentazioni sostenute in maniera indipendente.
I želeo bih da istaknem da će nuklearna fuzija biti ta tačka, do koje će nas taj most o kome je T.Bun Pikens pričao dovesti.
Vorrei portare avanti l'idea che la fusione nucleare sarà il punto in cui ci porterà il ponte di cui parlava parlava T. Boone Pickens.
Veruju da će pobediti čak i u situacijama gde odlučuje sreća.
Sentono veramente di poter vincere anche in giochi di fortuna.
Pribojavala sam se da će me do kraja života pratiti neka drugorazredna sreća i da je to najbolje čemu se mogu nadati.
Avevo paura che per il resto della mia vita una sorta di felicità di seconda classe sarebbe stato il meglio a cui avessi potuto aspirare.
To nije lepa navika, i znamo vrlo dobro da će osoba sa kojom smo tračarili pet minuta kasnije ogovarati nas.
Non è una bella abitudine, e sappiamo benissimo che la persona su cui spettegoliamo cinque minuti dopo spettegolerà su di noi.
Da li ste ikada imali iritantan osećaj da će vas jednog dana razotkriti kao prevaranta?
Avete mai avuto l'opprimente presentimento che un giorno sarete scoperti come truffatori?
Da li ste se prisećali tog događaja sa tužnim jesenjim osmehom i shvatanjem da će se budućnosti dešavati bez obzira na sve?
Avete mai ripensato a quella volta con il triste sorriso dell'autunno e la consapevolezza che il futuro giungerà comunque?
Naravno, primećujete da ni u mojim mislima ni na mom licu nema ni najmanje sumnje da će ovo uspeti, zar ne?
Avrete notato che non ho il minimo dubbio che questo funzionerà se guardate il mio volto, giusto?
I moraš da znaš da će ovo ubiti tvoju decu.
È importante che tu capisca che questa roba uccide i tuoi figli prima del tempo.
Iskreno verujem da će doći do promene. "Huntington's Kitchen".
Credo davvero che ci sarà un cambiamento. Huntington's Kitchen.
Naišao sam nedavno na jedan odličan citat Abrahama Linkolna, za koga sam mislio da će vam biti drago da ga u ovom momentu citiram.
Ho trovato una bella citazione di Abraham Lincoln, il quale, ho pensato, vi piacerà sentire citato a questo punto.
Sve projekcije kažu da će ovi ovde da rastu samo jedan do dva ili tri posto.
Tutte le proiezioni -- questo crescerà dell'uno o due per cento.
Kada razmišljate o budućnosti, da li mislite da je verovatnije da će Veliki Brat imati više kontrole, biti tajnovitiji, ili da ćemo mi posmatrati Velikog Brata ili je moguć bilo koji ishod?
Quando pensi al futuro, allora, pensi che sia più probabile l'avvento di un Grande Fratello che esercita più controllo, più segretezza, o noi che vigiliamo sul Grande Fratello, o è ancora tutta da giocare?
Pričaću vam o nekim stvarima koje se nalaze u mojoj knjizi i za koje se nadam da će biti u skladu sa drugim stvarima koje ste već čuli i potrudiću se da povezujem neke detalje, u slučaju da ih ne uhvatite.
Vi parlerò di alcune cose che ho scritto in questo libro che spero richiamino altre che avete già sentito e proverò a evidenziare alcuni collegamenti, nel caso non li notaste.
I ono što se događa na taj način jeste da će ljudi biti manje zadovoljni rezultatima, čak i ako su oni dobri.
E questo produrrà meno soddisfazione, anche quando i risultati sono buoni.
I došavši onamo, namesti se u gradu koji se zove Nazaret, da se zbude kao što su kazali proroci da će se Nazarećanin nazvati.
e, appena giunto, andò ad abitare in una città chiamata Nazaret, perché si adempisse ciò che era stato detto dai profeti: «Sarà chiamato Nazareno
A kad se molite, ne govorite mnogo ko neznabošci; jer oni misle da će za mnoge reči svoje biti uslišeni.
Pregando poi, non sprecate parole come i pagani, i quali credono di venire ascoltati a forza di parole
I to vam kažem da će mnogi od istoka i zapada doći i sešće za trpezu s Avraamom i Isakom i Jakovom u carstvu nebeskom:
Ora vi dico che molti verranno dall'oriente e dall'occidente e siederanno a mensa con Abramo, Isacco e Giacobbe nel regno dei cieli
A ja vam kažem da će za svaku praznu reč koju kažu ljudi dati odgovor u dan strašnog suda.
Ma io vi dico che di ogni parola infondata gli uomini renderanno conto nel giorno del giudizio
Zato vam kažem da će se od vas uzeti carstvo Božje, i daće se narodu koji njegove rodove donosi.
Perciò io vi dico: vi sarà tolto il regno di Dio e sarà dato a un popolo che lo farà fruttificare
I poče ih učiti da Sinu čovečjem valja mnogo postradati, i da će Ga okriviti starešine i glavari sveštenički i književnici, i da će Ga ubiti, i treći dan da će ustati.
E cominciò a insegnar loro che il Figlio dell'uomo doveva molto soffrire, ed essere riprovato dagli anziani, dai sommi sacerdoti e dagli scribi, poi venire ucciso e, dopo tre giorni, risuscitare
Jer u pismu stoji da će andjelima svojim zapovediti za tebe da te sačuvaju,
sta scritto infatti: perché essi ti custodiscano
Govoreći da Sin čovečiji treba mnogo postradati, i da će Ga starešine i glavari sveštenički i književnici okriviti, i da će Ga ubiti, i treći dan da će ustati.
«Il Figlio dell'uomo, disse, deve soffrire molto, essere riprovato dagli anziani, dai sommi sacerdoti e dagli scribi, esser messo a morte e risorgere il terzo giorno
Kažem vam da će tako biti veća radost na nebu za jednog grešnika koji se kaje, negoli za devedeset i devet pravednika kojima ne treba pokajanje.
Così, vi dico, ci sarà più gioia in cielo per un peccatore convertito, che per novantanove giusti che non hanno bisogno di conversione
A on im odgovori: Jer vam kažem da će se svakome koji ima dati: a od onog koji nema uzeće se od njega i ono što ima.
Vi dico: A chiunque ha sarà dato; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha
A Irod, videvši Isusa, bi mu vrlo milo; jer je odavno želeo da Ga vidi, jer je mnogo slušao za Njega, i nadaše se da će videti od Njega kakvo čudo.
Vedendo Gesù, Erode si rallegrò molto, perché da molto tempo desiderava vederlo per averne sentito parlare e sperava di vedere qualche miracolo fatto da lui
Reče Mu žena: Znam da će doći Mesija koji se zove Hristos, kad On dodje kazaće nam sve.
Gli rispose la donna: «So che deve venire il Messia (cioè il Cristo): quando egli verrà, ci annunzierà ogni cosa
Ne kaza li pismo da će Hristos doći od semena Davidovog, i iz sela Vitlejema odakle beše David?
Non dice forse la Scrittura che il Cristo verrà dalla stirpe di Davide e da Betlemme, il villaggio di Davide?
I postade znano svima koji žive u Jerusalimu da će se ta njiva prozvati njihovim jezikom Akeldama, koje znači njiva krvna.
La cosa è divenuta così nota a tutti gli abitanti di Gerusalemme, che quel terreno è stato chiamato nella loro lingua Akeldamà, cioè Campo di sangue
I biće da će se svaki spasti koji prizove ime Gospodnje.
Allora chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato
I biće da će se svaka duša koja ne posluša tog proroka istrebiti iz naroda.
E chiunque non ascolterà quel profeta, sarà estirpato di mezzo al popolo
Za ovo svedoče svi proroci da će imenom Njegovim primiti oproštenje greha svi koji Ga veruju.
Tutti i profeti gli rendono questa testimonianza: chiunque crede in lui ottiene la remissione dei peccati per mezzo del suo nome
I imajući nadanje na Boga da će biti vaskrsenje mrtvima, i pravednicima i grešnicima, koje i sami ovi čekaju.
nutrendo in Dio la speranza, condivisa pure da costoro, che ci sarà una risurrezione dei giusti e degli ingiusti
A uz to se i nadaše da će mu Pavle dati novaca da bi ga pustio; zato ga i često dozivaše i razgovaraše se s njim.
Sperava frattanto che Paolo gli avrebbe dato del denaro; per questo abbastanza spesso lo faceva chiamare e conversava con lui
A ja doznavši da on ništa nije učinio što zaslužuje smrt, a i on sam reče da će da ide k svetlom ćesaru, namislih da ga pošaljem,
Io però mi sono convinto che egli non ha commesso alcuna cosa meritevole di morte ed essendosi appellato all'imperatore ho deciso di farlo partire
Da će Hristos postradati, i da će biti prvi iz vaskrsenja mrtvih i propovedati videlo narodu jevrejskom i neznabošcima.
che cioè il Cristo sarebbe morto, e che, primo tra i risorti da morte, avrebbe annunziato la luce al popolo e ai pagani
On verova na nadu kad se nije bilo ničemu nadati da će on biti otac mnogim narodima, kao što mu beše rečeno: Tako će biti seme tvoje.
Egli ebbe fede sperando contro ogni speranza e così divenne padre di molti popoli, come gli era stato detto: Così sarà la tua discendenza
Mislim dakle ovo da će biti dobro za sadašnju nevolju da je čoveku dobro tako biti.
Penso dunque che sia bene per l'uomo, a causa della presente necessità, di rimanere così
A ovo govorim, braćo, jer je ostalo vreme prekraćeno, da će i oni koji imaju žene biti kao oni koji nemaju;
Questo vi dico, fratelli: il tempo ormai si è fatto breve; d'ora innanzi, quelli che hanno moglie, vivano come se non l'avessero
Tako ovi, uprkos, Hrista objavljuju nečisto, misleći da će naneti žalost mojim okovima;
Questi lo fanno per amore, sapendo che sono stato posto per la difesa del vangelo
Koji se protivi i podiže više svega što se zove Bog ili se poštuje, tako da će on sesti u crkvi Božjoj kao Bog pokazujući sebe da je Bog.
colui che si contrappone e s'innalza sopra ogni essere che viene detto Dio o è oggetto di culto, fino a sedere nel tempio di Dio, additando se stesso come Dio
I još je više poznato da će po redu Melhisedekovom drugi sveštenik postati,
Ciò risulta ancor più evidente dal momento che, a somiglianza di Melchìsedek, sorge un altro sacerdote
Jer vam kazaše da će u poslednje vreme postati rugači, koji će hoditi po svojim željama i bezbožnostima.
Essi vi dicevano: «Alla fine dei tempi vi saranno impostori, che si comporteranno secondo le loro empie passioni
2.0682950019836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?